スリランカの歌

これもおもしろい♪

先日シンハラ語の歌で紹介した『Twinkle Twinkle』(6月5日参照) 実はこの曲を使って自分達で映像を作ったのがあって、最近本家よりもこっちのほうが見てて楽しい] このビデオを作ったRamodという子自身がダンスをしていて、自分プ...
日本とスリランカ

スリランカのいいところ 2

]スリランカのいいところ その2 これは私が日本に帰国して思い知ったことだけど、 タバコの煙]が生活の中にはまったくというほどなかったということ。 日本ではタバコのにおいをかぐことが多い。 それだけたくさんの人があちこちで吸っているというこ...
シンハラ語

シンハラ語教室

2週間に1度、日曜日にやらせてもらっているシンハラ語教室、 参加しているみなさんはシンハラ語本当に書けない・読めないところから始めたのにとってもがんばってます] 私もなるべく楽しく学んでもらいたいと思ってるけど、これがまた結構 たいへん!]...
日本とスリランカ

日本の夏・・・

私にとっては日本の夏は2年ぶり。 まさに日本の夏、緊張の夏] スリランカよりも暑い名古屋の夏をちゃんと乗り切れるのかがとても心配。 スリランカなら間違いなく楽勝なのにな〜!!]] そんな中先日、夜中に部屋でマドゥルヲ(蚊)が出現! 日本なの...
シンハラ語

気になる言葉 つづき

今日は先日書いた「気になる言葉」(6月5日)のつづき。 「ピッスゥ」という言葉の使われ方について紹介したけど、 このピッスゥを直訳したバカという言葉について。 実はシンハラ語にもバカという言葉がある。 「ゲンバ バカバカ」と使われるんだけど...
日本とスリランカ

ツナミ

夜、テレビを見ていたら「津波がどうやってできるのか」などについての番組をやっていた。] 津波といえば2004年12月にスリランカを襲った津波。 それでスリランカでもたくさんの人が亡くなったりして大変なことになった。 私はスリランカに津波が来...
シンハラ語

気になる言葉

以前滞在していた家に遊びに来ていた中学生くらいの女の子たちにある日、日本語を教えて欲しいと言われたことがある。 簡単な言葉を並べて箇条書きに書かれた紙に日本語訳をつけながら見ていくと・・・ コホマダ?(元気ですか?) ホンダイ(元気です) ...
スリランカの歌

その2 シンハラ語の歌紹介!

*訳の前の数字は曲の中でその言葉の出てくるだいたいの時間です。 左下の時間を見ながら訳を見てみてください。 『JENNY』 塾にいる女の子のJENNYは不思議な子でいろいろな男性を惑わせてみんなの首に噛み付いちゃう! という歌。 1:12...
日本とスリランカ

スリランカのいいところ

私が個人的に]スリランカ、いいな〜]と思うこと。 それは道路。 道路の作りがどうのとかそういうことではなくて私の場合、ある安心感がスリランカにはあった。 道路をバスなどで走っているとよくいろいろなものが落ちているけど、時々見かけるのが車には...
スリランカの本

歴史の本

スリランカで購入した本はたくさんあったけど、その中で私が気に入っているのが観光地で売られているシンハラ語で書かれた歴史の本。 観光地の敷地内で炎天下の中おじさんが本を並べて売っている、そんなところで購入した本だけど、これがまた!意外と楽しめ...
タイトルとURLをコピーしました