シンハラ語の地名

スリランカではどこでもお店の看板に住所が書いてあって、英語で書いてあるところも多いから今自分がどこにいるのか比較的理解しやすい。
そんな地名だけど私は英語を見た後大抵いつもシンハラ語の看板も見るようにしている。
時にはこっちでないと正しい発音がすぐにわからないこともあるから。
最近見たそんな地名2つ。
1.danowita
2.pasyala

これ、どうやって読みますか?
どちらもコロンボからヌワラに行く途中にある地名なんですが・・・
この地名をシンハラ語で書くと
1. 
2. 
となる。
興味のある方は一覧表から文字を探して読んでみてください!
シンハラ文字一覧表はこちら!
*1の「O」は一覧表にはありませんが「n」で「ン」と読みます。
読めたでしょうか??
というわけで答えは
1.ダンオーウィタ
2.パスヤーラ

私もシンハラ語で正しい発音を知りました。
最初はダノウィタ、パシャラだと思ってた[[pict:piyo]][[pict:ase]]
日本語の地名だって英語で書いたらきっとわかりにくいところはあると思うけど、英語が日本よりもよく使われるスリランカだってやっぱりわかりにくい地名ってあるんだよね。
そう思った。

タイトルとURLをコピーしました